Characters remaining: 500/500
Translation

láo toét

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "láo toét" est une expression familière qui signifie "menteur" ou "quelqu'un qui raconte des mensonges". C'est une façon de décrire une personne qui ne dit pas la vérité ou qui exagère souvent ses histoires.

Explication simple
  • Définition : "Láo toét" se réfère à quelqu'un qui ment fréquemment ou qui dit des choses fausses. C'est souvent utilisé de manière informelle dans les conversations quotidiennes.
  • Utilisation : On emploie ce terme pour mettre en garde les autres de ne pas croire ce que dit une personne que l'on considère comme peu fiable.
Exemple d'utilisation
  • Phrase : "Menteur, thằng ấy láo toét, không nên tin ."
  • Traduction : "C'est un menteur, ne le crois pas."
Usage avancé

Dans des contextes plus sophistiqués, "láo toét" peut être utilisé pour critiquer quelqu'un qui fait de fausses promesses ou qui embellit la vérité dans le but de tromper les autres. Cela peut aussi s'appliquer à des situations où des informations exagérées sont présentées, par exemple dans le cadre de la publicité ou des médias.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "láo toét", mais on peut trouver des expressions similaires comme : - "Nói dối" : Cela signifie simplement "mentir". - "Lừa đảo" : Cela se traduit par "escroquer" ou "tromper".

Autres significations

En dehors de son sens principal, "láo" peut aussi être utilisé pour désigner quelque chose de désordonné ou de chaotique dans un contexte différent, mais généralement, dans l'expression "láo toét", il garde sa connotation de mensonge.

Synonymes
  • "Nói dối" : mentir
  • "Lừa" : tromper
  • "Dối trá" : tromperie
  1. menteur
    • Thằng ấy láo toét , không nên tin
      il est menteur , il ne faut pas le croire

Comments and discussion on the word "láo toét"